Psycho-Bridges between languages
What happens when we rediscover that a language is not too distant from another?
This topic is of such importance that if only applied to international relations someone might argue it could help to avoid a few international conflicts.
Another more practical approach could be than learning a close language such as Spanish and English might be easier than first thought.
If we understand languages not only as conventional sounds that are expelled from our mouths but as complex transports of human thought and emotions using music we found that the Weltanschaung or mindset acompannies this communication.
Of course we can construct, reconstruct, create and recreate our profoundest thinking using any language. But something will remain in between translation. This is specially important when sharing thinking between languages.
Language as an instrument of thinking is not deterministic, it will not manipulate the atoms to perform chemical operations of course. But the algorithm or instructions follow a process which will be transcribed through language.